Fiestas en Octubre | October Holidays

Fiestas en Octubre | October Holidays

Mañana viernes 9 y el lunes 12 de octubre, permaneceremos cerrados por motivo del Día de la Comunidad Valenciana y el Día de la Fiesta Nacional de España, respectivamente.

¡Feliz largo fin de semana!

QTsl 9 Octubre 2015

.

On both Friday October 9th and Monday October 12th we will be closed due to the Region of Valencia Day and the National Holiday of Spain, respectively.

Have a nice weekend!

Festivos Octubre 2015

Nuestros Días Festivos de Navidad | Our Festive Days for Christmas

QTslFestivosNavidad2014

Vaya!, cuánto tiempo sin postear! El tiempo pasa volando…. de hecho, ya estamos en Navidad, y se termina el año….

Os dejamos con nuestro calendario festivo de estas fiestas, para que se vea claro y rápido en un golpe de vista. Si durante esas fechas que no estamos necesitáis consultarnos o solicitarnos algo, podéis contactarnos en thai@quimicasthai.com, y a la vuelta os atenderemos.

¡Felices Fiestas!

Día de la Comunidad Valenciana | Valencia Day | 2013

Por motivo del Día de la Comunidad Valenciana*, permaneceremos cerrados el 9 de Octubre. ¡Feliz Día a los Valencianos!

Please note that we will be closed on October 9th due to the regional holiday Valencia Day*. Happy Day to the Valencians!

QTsl 9 Octubre 2013

*El día de Sant Donís, Valencia celebra la entrada triunfal del Rey Don Jaime I a la ciudad, y el día de la Comunidad Valenciana desde que se aprobó el Estatuto de Autonomía. Los actos que cada aniversario tienen lugar están presididos por la Senyera de la ciudad.  El día 9 de octubre y desde 1365, por privilegio otorgado por el Rey Pedro El Ceremonioso, la Senyera es descendida desde el balcón principal del Ayuntamiento de Valencia y trasladada en procesión cívica hasta la Catedral. Allí se celebra un “Te Deum”, para seguidamente llegar hasta el Parterre donde, ante la estatua ecuestre del Rey D. Jaime, se efectúa una ofrenda de coronas de laurel. Al acabar el acto la Senyera es trasladada de nuevo al Museo Histórico. Sant Donís también es considerado el día de los enamorados valencianos y la tradición dice que los hombres han de regalar a las mujeres “la mocadora”, un pañuelo del cuello que guarda productos de la huerta elaborados con mazapán y la “piuleta” y el “tronaor”, que recuerdan dos tipos de cohetes que se disparaban conmemorando el día de la Conquista.

*The Day of Sant Donis celebrates the triumphal entry of King James I into the City of Valencia, and Valencia Day has since been officially adopted in the Statute of Autonomy to mark the occasion. The events that take place to mark each anniversary are chaired by the City Senyera. On October 9, by privilege first granted by King Pedro The Ceremonious in 1365, the Senyera (state flag) is lowered from the balcony of the City Council Building.  A civic procession then moves it to the Cathedral, where a ceremony known as a “Te Deum” is held.  It is then taken outside to the adjacent Parterre Square, and events conclude with the laying of laurel wreaths before the statue of King Jaime I and the Senyera being transferred back to the Historical Museum. Sant Donis also is considered the Day of Love in Valencia and tradition says that men should give women a “Mocadorà”.  This is a decorative neck scarf filled with miniature market garden fruits  made from marzipan, together with “piuleta” and ” tronaor” (rockets fired in commemoration of Conquest of Valencia by Jaime I).

Día de Todos los Santos | All Saint’s Day | 2012

El día de Todos los Santos es el día en recuerdo de todos los santos de la iglesia, incluso aquellos de los que desconocemos su nombre. El primer día de Todos los Santos se celebró el 13 de mayo del 609 d.C., cuando el Papa Bonifacio IV aceptó el regalo del Panteón que le hizo el emperador Phocas. Bonifacio lo convirtió en la iglesia de Santa María Rotonda en honor de la virgen herida y de todos los mártires. Durante el pontificado del Papa Gregorio III (731-741), la fiesta se amplió a todos los santos y se les dedicó una capilla en la iglesia de San Pedro. El Papa Gregorio IV designó definitivamente este día en el año 837.

Por motivo del Día de Todos los Santos, permaneceremos cerrados los próximos días 1 y 2 de noviembre.

.

The day now honors All Saints of the church, even those not known by name. The first All Saint’s Day occurred on May 13, 609 when Pope Boniface IV accepted the Pantheon as a gift from the Emperor Phocas. Boniface dedicated it as the church of Santa Maria Rotonda in honor of the blessed virgin and martyrs. During Pope Gregory III’s reign (731-741), the festival was expanded to include all saints and a chapel in St. Peter’s church was dedicated accordingly. Pope Gregory IV officially designated the day in 837.

Please note that we will be closed on November 1st and 2nd due to All Saint’s Day.

Día del Trabajo | Labour Day

Os informamos que permaneceremos cerrados los próximos días 30 de abril lunes, y 1 de mayo* martes.

¡Qué descanséis!

*El Día Internacional de los Trabajadores o Primero de Mayo es la fiesta por antonomasia del movimiento obrero mundial.

We will like to inform you that we will remain closed next Monday April 30th and Tuesday May 1st*.

 Enjoy your May Day break!

*The International Workers Day or May Day is the quintessential celebration of the world labor movement.

Festivos en Diciembre | Holidays in December

Recordaros que la semana que viene, sólo permaneceremos cerrados los días festivos 6 (Día de la Constitución) y 8 (Día de la Inmaculada Concepción).

El resto de días nos podéis encontrar en horario habitual.

We would like to remind you that we will be closed for business on December 6th (Spanish Constitution Day) and December 8th (Feast of the Immaculate Conception) but our normal opening schedule remains in effect outside of these dates.

Día de Todos los Santos

Por motivo del Día de Todos los Santos, permaneceremos cerrados el próximo lunes 31 de octubre y el martes 1 de Noviembre.

¡Feliz Largo Fin de Semana!          ¡Ah, y recuerda atrasar la hora del sábado al domingo!

.

Please note that we will be closed on October 31st and November 1st due to Halloween.

¡Have a Nice Long Weekend!          Oops! and don’t forget to adjust your clock!

El Día de Todos Los Santos es una tradición católica instituida en honor de Todos los Santos, conocidos y desconocidos, según el papa Urbano IV, para compensar cualquier falta a las fiestas de los santos durante el año por parte de los fieles. En los países de tradición católica, se celebra el 1 de noviembre; mientras que en la Iglesia Ortodoxa se celebra el primer domingo después de Pentecostés; aunque también la celebran las Iglesias Anglicana y Luterana. En ella se venera a todos los santos que no tienen una fiesta propia en el calendario litúrgico. Por tradición es un día festivo, no laborable.

En cambio, la Conmemoración de los Fieles Difuntos, popularmente llamada Día de Muertos o Día de Difuntos, es una celebración cristiana que tiene lugar el día 2 de noviembre, cuyo objetivo es orar por aquellos fieles que han acabado su vida terrena y, especialmente, por aquellos que se encuentran aún en estado de purificación en el Purgatorio.

Día del Trabajo | Labour Day

 

Este año el 1 de mayo, Día del Trabajo*, es Domingo. Toma nota de que permaneceremos cerrados el lunes 2.

 ¡Qué descanses!

 

 

 

 

This year May 1st, Labour Day*, falls on a Sunday and as such we will be closed for business on Monday 2nd.

 Enjoy your rest!

 

 

 

*Chicago, sábado, 1 de mayo de 1886: 350.000 en huelga por una jornada laboral de 8 horas. Las industrias se paralizan en toda la nación. En 1889 la Internacional Socialista reunida en París declara que el 1 de mayo será el “Día Internacional de Lucha de los Trabajadores”. Los Soviéticos utilizaron por su propria cuenta esta celebración, luego los nazis y, finalmente, en Francia, con el régimen de Vichy (1940-44)se vuelve a llamar “Fiesta del Trabajo”.

*Chicago, Saturday May 1st, 1886: 350,000 workers go on strike to call for an 8-hour working day. Industries are paralyzed nationwide. On Monday, as demonstrations go on, the police open fire. On Tuesday, Chicago is again on strike. Following a bomb launched against them, the police shoot again. 12 dead, of which 7 policemen. 8 anarchists will be condemned and executed. In 1889, the Socialist International Movement met in Paris and declared this day “international workers’ day”. The Soviets will follow suit, just as the Nazis. In France, under the Vichy regime (1940-1944), the celebration is renamed “Labour Day”.

Fiestas en Diciembre | December Holidays

Permaneceremos cerrados los próximos días 6 (Día de la Constitución), 7 y 8 (Día de la Inmaculada Concepción) de Diciembre.

¡Volvemos el jueves!

¡Feliz Largo Fin de Semana!

Please note that we will be closed on December 6th (Constitution Day), 7th and 8th (Immaculate Conception Day).

See you back on Thursday!

Have a Nice Long Weekend!

Halloween!

The word Halloween is first attested in the 16th century and represents a Scottish variant of the fuller All-Hallows-Even (“evening”), that is, the night before All Hallows Day. Up through the early 20th century, the spelling “Hallowe’en” was frequently used, eluding the “v” and shortening the word.

Por motivo del Día de Todos los Santos, permaneceremos cerrados el próximo lunes día 1 de Noviembre.

¡Feliz Largo Fin de Semana!

¡Ah, y recuerda atrasar la hora del sábado al domingo! 

Please note that we will be closed on November 1st due to Halloween.

¡Have a Nice Long Weekend!

Oops! and don’t forget to adjust your clock!